株式会社クーネスト

アイコンシルバー
京都府

多言語音声翻訳アプリ「Voice Tra」を使ってみた


訪日外国人観光客の増加にともなって、街で外国人に話しかけられたり、飲食店で会話する機会が増えてきました。でも、英語はなんとなくわかるものの、中国語やフランス語で話しかけれたら何を言っているのか全くわかならいし、そもそも聞き取れたとしても返事ができない・・・。そんな方におすすめなのが多言語音声翻訳アプリ「Voice Tra」です。

このアプリは情報通信研究機構(NICT)の研究成果である音声認識、翻訳、音声合成技術を活用しています。翻訳できる言語はなんと29言語。ただし音声入力できるのは19言語、出力できるのは15言語と若干制限があります。今後対応言語数は増えるようです。

「今何時ですか?」のような短い文章は正確に音声認識し、多言語出力も対応していますが、「フィレオフィッシュにホットコーヒーを付けてください」のような長めの文章で、固有名詞が入っているものの変換精度はまだまだでした。

やっぱり利用シーンは選ばれますが、慣用的なコミュニケーションなら使えると思います。さらなる改善を望みます。

<記事はこちら>
http://inboundkyoto.com/2015/11/05/edit/465.html

ご相談はこちらから

企画や要件が固まっていないご相談でも
お気軽にお問い合わせください。

  1. 01

    相談する

  2. 02

    要件ヒアリング

  3. 03

    専門企業のご紹介

  4. 04

    企業との
    ご面談&見積取得

  5. 05

    企業選定〜契約締結
    サポート

  6. 06

    専門企業と直接
    プロジェクト進行

※ステップ5以降はご希望に応じて
サポートいたします。

お急ぎの方はお電話で

03-6427-5422

サポートデスク直通(平日10:00〜18:00)

必須お名前
必須メールアドレス
必須電話番号
必須会社名
任意依頼内容・希望
利用規約及び、個人情報保護方針にご同意のうえ、送信ください。

申し込み完了後、サポートデスクから
お電話またはメールにてご連絡させていただきます。

本サイトは、reCAPTCHAとGoogleにより保護されています。(プライバシーポリシー利用規約)

EDITOR PROFILE

株式会社クーネスト

清本 秀樹

2002年(株)毎日コミュニケーションズ(現マイナビ)に入社。企業の新卒採用領域において、採用広報の戦略立案、広報制作物の企画・進行管理に従事。幅広い業界の採用シーンに関わった経験を生かした業界を問わない企画提案が強み。2012年に京都のWEB制作会社に転職しWEBプランナーとしての経験を積み、2014年Qoonest立ち上げに参画。最近は日本酒の立ち呑みと旅RUNが楽しい。

株式会社クーネスト

京都府
WEBサービス開発 インフラ構築 ECサイト制作

株式会社クーネストでできること

  • WEBサービス開発

  • インフラ構築

  • ECサイト制作

会社選び・業者探しに迷った方はこちら
ご要望にあった会社を無料でご紹介いたします!
専門のサポートデスクがヒアリングを行い、
要件にあった最適な企業・業者をご紹介いたします。
ご要望にあった会社を無料でご紹介いたします